إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل造句
例句与造句
- إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل
A. 国际劳工组织关于工作中基本 - 5- إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعة الإعلان.
劳工组织的《基本权利和工作原则的宣言》及其后续行动。 - ويوفر إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل إطارا واقعيا لمثل هذه السياسة.
劳工组织《关于工作中基本原则和权利宣言》为这样一项政策提供切实可行的框架。 - (ج) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته؛
(c) 尊重、促进和实现《国际劳工组织关于工作中基本原则和权利宣言及其后续措施》所载的原则; - تشجيع القطاع الخاص على احترام حقوق العمال الأساسية كما أكدها من جديد إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته.
鼓励私营部门尊重《国际劳工组织关于工作中基本原则和权利宣言及其后续措施》所载的工人的基本权利。 - ونفذت مالطة، بوصفها عضوا في منظمة العمل الدولية، إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل مع متابعته عام 1998.
作为国际劳工组织(劳工组织)的成员,马耳他执行了《关于工作中的基本原则和权利宣言》及其1998年后续行动。 - وإذ يشير إلى إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة() وإلى إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته()،
回顾劳工组织《关于社会正义促进公平全球化的宣言》 和《关于工作中的基本原则和权利宣言》及其后续文件, - وأكد أن مسألة حماية العمال مهمة من أجل إيجاد بيئة محلية مؤاتية، وينبغي لأقل البلدان نمواً السعي إلى وضع أحكام إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل موضع التنفيذ.
保护工人对建立国内有利的环境很重要,最不发达国家应努力执行劳工组织《关于工作中的基本原则和权利宣言》。 - وإذ نشير إلى إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة() وإلى إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته،
忆及《国际劳工组织社会关于争取公平全球化的社会正义宣言》 和《国际劳工组织关于工作中基本原则和权利宣言》及其后续行动, - وأضافت قائلة إن الدورة الاستثنائية المعنية بالمرأة دعت إلى اتخاذ إجراءات وطنية ودولية لاحترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعة ذلك الإعلان.
妇女问题特别会议呼吁各国和国际社会采取行动,尊重、促成和实现《劳工组织关于工作的基本原则和权利宣言》及其后续文件所载原则。 - وأخيرا فقد كان هناك توافق في الآراء بأن إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل يجب أن يكون هو الأساس لأي اتفاقات قد تُبرم في المستقبل في نطاق اتفاق التجارة الحرة للأمريكتين.
最后,对于劳工组织的《工作的基本原则和权利宣言》必须构成今后可能就美洲自由贸易协定达成的任何协议的基础,已取得共识。 - فمن الممكن أن تنفذ على نحو سريع نسبيا مجموعة دنيا من تدابير الحماية تتجاوز إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل المطبقة على العاملين في القطاعين الرسمي وغير الرسمي على السواء.
可以相对较快的速度落实超出了适用于正规和非正规部门的工人的《劳工组织关于工作中的基本原则和权利宣言》范围的最低限度保护。 - ويشكل عدد من اتفاقيات وتوصيات العمل الدولية، بالإضافة إلى الاتفاقيات الأساسية الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته (1998)، عوامل محرّكة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
除了劳工组织关于工作中的基本原则和权利宣言及其后续文件(1998年)中所载的基本公约之外,其一系列国际劳工公约和建议推动了社会和经济发展。 - 6- واعتمدت منظمة العمل الدولية مجموعة واسعة من الصكوك ذات الصلة بالحق في العمل، بما في ذلك إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل (1998) وإعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة منصفة (2008).
劳工组织通过了一系列与工作权相关的文书,包括《关于工作中基本原则和权利宣言》(1998年)和《关于争取公平全球化的社会正义宣言》(2008年)。 - وشدد الاتحاد الدولي لنقابات العمال على ضرورة تقيُّد الشركات عبر الوطنية المستثمِرة في الخارج بمعايير العمل الدولية كما هي محددة في اتفاقيات منظمة العمل الدولية، وكما أُعيد تأكيدها بموجب إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل (1998).
国际工会联合会强调,在国外投资的跨国公司需要遵守国际劳工组织各项公约规定的和劳工组织《工作场所基本原则和权利宣言》(1998年)重申的基本劳工权利。
更多例句: 下一页